måndag 28 september 2009

Rödbetor och potatis



















Alla kultursnobbar som pratar mat eller trädgård säger röbetter i st f rödbetor! Det heter faktiskt rödbeta (inte röbetta) och rödbetor det ska INTE vara två t i uttalet, det borde väl kultureliten veta, eller? Senast jag hörde utalet var i Pernilla Månsson-Colts trädgårdsprogram, som jag f ö inte orkar titta på...

Sen har jag en vän som säger petatis i st f potatis! Alltså har man fel på hörseln eller något då?

3 kommentarer:

mvanvreten sa...

jag har en! lina har en!

mvanvreten sa...

kommentaren skulle vara på inlägget övanför

Indie sa...

Well, I don't know how they're pronounced in Swedish, but beets are one of my very favorite vegetables. This summer I discovered golden beets and roasting them in the oven. So delicious.

I have been reading your blog, happy to learn about the books that you recommend, but the only post I feel qualified to comment on is the beet post. :) Oh well.

I am enjoying your blog. Thank you.